Search Results
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
go to Faut boire du cidre, pas trop n'en faut! (One must drink cider, but not too much!) page
![2000_0182.jpg](https://kemper.qi-cms.com/website/media/w500/permanent_2000_2009/2000_0182.jpg)
A.D.
Faut boire du cidre, pas trop n'en faut! (One must drink cider, but not too much!)
after 1857
go to J'aime mieux la traversée de Belle-Ile à Lorient. (I prefer the crossing from Belle-Ille to Lorient.) page
![2000_0179.jpg](https://kemper.qi-cms.com/website/media/w500/permanent_2000_2009/2000_0179.jpg)
A.D.
J'aime mieux la traversée de Belle-Ile à Lorient. (I prefer the crossing from Belle-Ille to Lorient.)
after 1857
go to Les pierres si renommées de Carnac, vous font faire un détour que vous (The famous stones of Carnac take you on a detour that you....) page
![2000_0181.jpg](https://kemper.qi-cms.com/website/media/w500/permanent_2000_2009/2000_0181.jpg)
A.D.
Les pierres si renommées de Carnac, vous font faire un détour que vous (The famous stones of Carnac take you on a detour that you....)
after 1857
go to Malheureusement on n'y est pas toujours seul. page
![2000_0178.jpg](https://kemper.qi-cms.com/website/media/w500/permanent_2000_2009/2000_0178.jpg)
A.D.
Malheureusement on n'y est pas toujours seul.
after 1857
go to Vous vous empressez de quitter le chemin de fer de Nantes, page
![2000_0183.jpg](https://kemper.qi-cms.com/website/media/w500/permanent_2000_2009/2000_0183.jpg)