Search Results
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
go to à bas les pattes!..... (Hands off !.....), plate 50 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
à bas les pattes!..... (Hands off !.....), plate 50 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to u….. u….. un instant, cam'rade. (a…. a…. an instant, com'rade.), plate 44 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
u….. u….. un instant, cam'rade. (a…. a…. an instant, com'rade.), plate 44 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to haïe! haïe! Les bébêtes (hey! hey! The dim-witted.), plate 31 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
haïe! haïe! Les bébêtes (hey! hey! The dim-witted.), plate 31 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Voyez-vous ça? (Can you believe it?), plate 35 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Voyez-vous ça? (Can you believe it?), plate 35 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Un clou chasse l'autre. (Life goes on.) page
Edmé Jean Pigal
Un clou chasse l'autre. (Life goes on.)
mid-19th century
go to Tu sais c'qu'on t'dit? (You know what we tell you?), plate 33 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Tu sais c'qu'on t'dit? (You know what we tell you?), plate 33 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Tu raisonnes, je crois! (You're reasoning, I believe!), from the journal Miroir (Mirror) page
Edmé Jean Pigal
Tu raisonnes, je crois! (You're reasoning, I believe!), from the journal Miroir (Mirror)
1822
go to Tais-toi, rosse! (Shut up, rascal!), plate 3 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Tais-toi, rosse! (Shut up, rascal!), plate 3 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Si après? (See, so what?), plate 24 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Si après? (See, so what?), plate 24 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Savez-vous lire? (Do you know how to read?), plate 27 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Savez-vous lire? (Do you know how to read?), plate 27 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Respect au sesque et à la vieillesse, canailles! (What about respect for "sesk" and old age, scoundrels!), plate 11 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Respect au sesque et à la vieillesse, canailles! (What about respect for "sesk" and old age, scoundrels!), plate 11 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Qué qui t'a fait, c'coquin là? (What'd he dun to you, the rascal?), plate 26 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Qué qui t'a fait, c'coquin là? (What'd he dun to you, the rascal?), plate 26 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Qui s'y frotte s'y pique (He who rubs against it gets stung), plate 20 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Qui s'y frotte s'y pique (He who rubs against it gets stung), plate 20 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Queq'tu veux, Gringalet? (Whatcha want, Weakling?), plate 8 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Queq'tu veux, Gringalet? (Whatcha want, Weakling?), plate 8 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Quand on a tout perdu quand on n'a plus d'espoir (When one has lost everything when one has no hope) page
Edmé Jean Pigal
Quand on a tout perdu quand on n'a plus d'espoir (When one has lost everything when one has no hope)
mid-19th century
go to Pour qui me prenez-vous? (Who do you think I am?), plate 48 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Pour qui me prenez-vous? (Who do you think I am?), plate 48 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Oui! il est frais, son joli garçon (Yes! he is fresh and cool, her cute boy), from Médailles ou Contrastes (Medals or Contrasts) page
Edmé Jean Pigal
Oui! il est frais, son joli garçon (Yes! he is fresh and cool, her cute boy), from Médailles ou Contrastes (Medals or Contrasts)
mid-19th century
go to Ohe! c'te farce. (Hullo! it's a prank.), plate 22 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
Ohe! c'te farce. (Hullo! it's a prank.), plate 22 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to N'nous fâchons pas, cadet! (Let’s not lose our tempers, lad!), plate 29 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page
Edmé Jean Pigal
N'nous fâchons pas, cadet! (Let’s not lose our tempers, lad!), plate 29 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life)
c. 1825
go to Mords-le, faro!..... (Bite him, faro!.....), plate 13 from Scènes populaires (Scenes from Daily Life) page