Charles Vernier
C'était bien la peine que je lui brode une paire de bretelles….. (It was not worth for me to embroider a pair of suspenders for him…), from the series Les Gristettes (The working-class women), published in Le Charivari
1858
-
Artist
Charles Vernier
- Title C'était bien la peine que je lui brode une paire de bretelles….. (It was not worth for me to embroider a pair of suspenders for him…), from the series Les Gristettes (The working-class women), published in Le Charivari
- Date 1858
- Medium Lithograph
-
Dimensions
sheet | 14 7/16 x 9 7/8 in.
- Credit line Gift of Eric G. Carlson in honor of Professor Elizabeth C. Childs, 2000
- Object number WU 2000.0168
-
Technique
lithography
-
Work type
print
caricature
This artwork record may be incomplete or need refinement. Our staff actively researches the collection and revises records when new information is available. If you have questions or comments about this record, please contact us.
Related Works
go to Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
8 October 1849
go to Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari
29 September 1848
go to Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari
after 1841
go to "Pardon …. excuse mon Capitaine …… c'est le sol Mexicain qui fait des siennes!....." (Pardon …. excuse us Captain …… it's the Mexican ground that is up to its tricks again!.....), from the series Au Mexique (In Mexico) page
Charles Vernier
"Pardon …. excuse mon Capitaine …… c'est le sol Mexicain qui fait des siennes!....." (Pardon …. excuse us Captain …… it's the Mexican ground that is up to its tricks again!.....), from the series Au Mexique (In Mexico)
n.d.
go to "Tiens, tiens, parceque ça vous a des drapeaux qui n'osent pas s'montrer, (Aha, because it has flags it doesn't dare show,), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
"Tiens, tiens, parceque ça vous a des drapeaux qui n'osent pas s'montrer, (Aha, because it has flags it doesn't dare show,), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to Le débarquement en crimée (The landing in Crimea ), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
Le débarquement en crimée (The landing in Crimea ), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to "Le froid pince…….." (The cold bites……....), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
"Le froid pince…….." (The cold bites……....), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to À Novare. (In Novare), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
À Novare. (In Novare), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
22 June 1859
go to Comment!..... vous aussi, chevalier Véron, vous passez au camp des démagogues!...... (– What!..... You too, chevalier Véron, you are passing into the camp of the demagogues!.......), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Comment!..... vous aussi, chevalier Véron, vous passez au camp des démagogues!...... (– What!..... You too, chevalier Véron, you are passing into the camp of the demagogues!.......), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
17 July 1850
go to "En v'la-t-il un qu'est entrepreneur ….., le sargent !....... l'est'-y !.... l'est'-y !!!....." (There's one that's an entrepreneur …., the sargeant !........ aint he!.... aint he!!!.....), from the series Au Mexique (In Mexico) page
Charles Vernier
"En v'la-t-il un qu'est entrepreneur ….., le sargent !....... l'est'-y !.... l'est'-y !!!....." (There's one that's an entrepreneur …., the sargeant !........ aint he!.... aint he!!!.....), from the series Au Mexique (In Mexico)
n.d.
go to "Qu'est-ce-que c'est que ça?...." (What's this?....), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
"Qu'est-ce-que c'est que ça?...." (What's this?....), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to "Fameux!.... encore une de nos billes qui a bien touché….." (Great!.... one more of our marbles that attained its target…..), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
"Fameux!.... encore une de nos billes qui a bien touché….." (Great!.... one more of our marbles that attained its target…..), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to "Par suite d'une fausse interprétation de mes ordres…" (As a result of a wrong interpretation of my orders……), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
"Par suite d'une fausse interprétation de mes ordres…" (As a result of a wrong interpretation of my orders……), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to "Enfin, je tiens donc un Montagnard écossais……… (At last, I got hold of a Scottish highlander………), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
"Enfin, je tiens donc un Montagnard écossais……… (At last, I got hold of a Scottish highlander………), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to Les Députés du Congrès de la Paix au Camp Russe (The deputies of the peace congress at the Russian camp), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Les Députés du Congrès de la Paix au Camp Russe (The deputies of the peace congress at the Russian camp), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
n.d.
go to Triomphe de la Cuisine Française (Triumph of French cuisine ), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient) page
Charles Vernier
Triomphe de la Cuisine Française (Triumph of French cuisine ), from the series Nos Troupiers en Orient (Our Soldiers in the Orient)
n.d.
go to Deux journaux qui se suivent quoique marchant en sens inverse. (-Two newspapers that follow each other, even though they are walking in opposite directions.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Deux journaux qui se suivent quoique marchant en sens inverse. (-Two newspapers that follow each other, even though they are walking in opposite directions.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
10 October 1849
go to Entrée de Napoléon Muzard. (Entrance of Napoleon Muzard.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Entrée de Napoléon Muzard. (Entrance of Napoleon Muzard.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari
after 1841
go to Prodige de L'ébénisterie. (The wonders of furniture-making.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Prodige de L'ébénisterie. (The wonders of furniture-making.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari
21 July 1849
go to Une embuscade à laquelle se laisseront toujours prendre les Russes. (An ambush into which the Russians will always fall.), from the series Actualités (Current Events) page
Charles Vernier
Une embuscade à laquelle se laisseront toujours prendre les Russes. (An ambush into which the Russians will always fall.), from the series Actualités (Current Events)
n.d.
go to L’indispensable visite chez le tailleur du Palais-Royal page
Honoré Daumier
L’indispensable visite chez le tailleur du Palais-Royal
19th century
go to "Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk) page
Albert Robida
"Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk)
1880s
go to Quel Rêve! (What a Dream!), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès
Quel Rêve! (What a Dream!), from La Caricature
1830–35
go to "Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing) page
Albert Robida
"Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing)
1886–91
go to Théatre royal des marionettés (Royal Puppet Theater), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès de Villers
Théatre royal des marionettés (Royal Puppet Theater), from La Caricature
c. 1830–35
go to La tour de Babel politique (The Political Tower of Babel), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès de Villers
La tour de Babel politique (The Political Tower of Babel), from La Caricature
15 March 1834
go to Marche. Marche toujours. (March. Always march.), published in Le Charivari page
Unknown (French, 19th century)
Marche. Marche toujours. (March. Always march.), published in Le Charivari
21 December 1834
go to Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to "Eh! ben, qué-qu'-t'as?.…" ("Well, what's up with you?....,"), from the series Fariboles (Frivolities), published in Le Charivari page
Unknown (French, 19th century)
"Eh! ben, qué-qu'-t'as?.…" ("Well, what's up with you?....,"), from the series Fariboles (Frivolities), published in Le Charivari
n.d.
go to La grande Fany est de la partie? (Tall Fany is coming along?), from the series Le Chapitre des Illusions (The Chapter of Illusions), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
La grande Fany est de la partie? (Tall Fany is coming along?), from the series Le Chapitre des Illusions (The Chapter of Illusions), published in Le Charivari
after 1839
go to La Provocation, No. 9 from the series Les malheurs d’un amant heureux (The Misfortunes of a Contented Lover), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
La Provocation, No. 9 from the series Les malheurs d’un amant heureux (The Misfortunes of a Contented Lover), published in Le Charivari
27 December 1837
go to Causus belli (Cause for War), from the series L’Opéra au XIXéme siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Causus belli (Cause for War), from the series L’Opéra au XIXéme siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari
n.d.
go to Dire que nous ne recevons que vingt cinq sous par soirée pour tenir notre emploi. (To think that we receive only twenty-five sous per night for our job….), from the series L'Opéra au XIXme. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Dire que nous ne recevons que vingt cinq sous par soirée pour tenir notre emploi. (To think that we receive only twenty-five sous per night for our job….), from the series L'Opéra au XIXme. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari
23 January 1845
go to Poultier (Poultier), from the series Panthéon Charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari page
Benjamin Roubaud
Poultier (Poultier), from the series Panthéon Charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari
1 April 1842
go to La madeleine (Magdalene), from the series Panthéon charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari page
Benjamin Roubaud
La madeleine (Magdalene), from the series Panthéon charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari
August 19, 1839
go to Dieu de Dieu! (Good God!), from the series Tribulations de la Garde Nationale, No. 7 (Tribulations of the National Guard, No. 7), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
Dieu de Dieu! (Good God!), from the series Tribulations de la Garde Nationale, No. 7 (Tribulations of the National Guard, No. 7), published in Le Charivari
13 August 1835
go to Promenade à Montmorency. (Stroll at Montmorency.), published in Le Charivari page
L. Boulanger
Promenade à Montmorency. (Stroll at Montmorency.), published in Le Charivari
25 August 1837
go to Un braconnier surpris au gîte. (A poacher surprised at home.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Un braconnier surpris au gîte. (A poacher surprised at home.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
1843–66
go to À la Campagne. (In the countryside.), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
À la Campagne. (In the countryside.), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari
16 April 1859
go to Untitled (Factory in a Landscape) page
Joseph Jones
Untitled (Factory in a Landscape)
20th century
go to Thin Lipped Armourer II, from the portfolio Sketches of Auden page
Henry Moore
Thin Lipped Armourer II, from the portfolio Sketches of Auden
1974
go to Lullaby Sketches, from the portfolio Sketches of Auden page
Henry Moore
Lullaby Sketches, from the portfolio Sketches of Auden
1974
go to Untitled (Wash Forms), from A Suite of Ten Lithographs page