Alfred Grévin
Au bal de L'opéra. (At the Opera Ball.), from the series A l’opéra (At the Opera)
n.d.
-
Artist
Alfred Grévin
(French, 1827–1892)
- Title Au bal de L'opéra. (At the Opera Ball.), from the series A l’opéra (At the Opera)
- Date n.d.
- Medium Woodcut
-
Dimensions
sheet | 13 11/16 x 10 1/8 in.
- Credit line Gift of Eric G. Carlson in honor of Professor Elizabeth C. Childs, 2000
- Object number WU 2000.0290
-
Technique
woodcut
-
Work type
print
caricature
This artwork record may be incomplete or need refinement. Our staff actively researches the collection and revises records when new information is available. If you have questions or comments about this record, please contact us.
Related Works
go to – R[i]entière, dites-vous?" (– A person who is independently wealthy, you say?), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– R[i]entière, dites-vous?" (– A person who is independently wealthy, you say?), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to Propos Enfantins (Baby Talk), from the series A l'opéra (At the Opera) page
Alfred Grévin
Propos Enfantins (Baby Talk), from the series A l'opéra (At the Opera)
n.d.
go to – Monsieur, je vous prie très-sérieusement de passer votre chemin; je suis une honnête femme! (– Sir, I beg you very seriously to pass me by and go your way; I am an honest woman!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Monsieur, je vous prie très-sérieusement de passer votre chemin; je suis une honnête femme! (– Sir, I beg you very seriously to pass me by and go your way; I am an honest woman!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Dans Breda-Street (On Breda-Street), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Dans Breda-Street (On Breda-Street), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to – Si je connais Brrrébant! Il me demande si je connais Brrrébant! (– If I know Brrrebant! He's asking me if I know Brrrebant!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Si je connais Brrrébant! Il me demande si je connais Brrrébant! (– If I know Brrrebant! He's asking me if I know Brrrebant!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Aux Folies-Bergères. (At the Folies-Bergères.), from the series Fantasie Dramatique par A Grévin (Dramatic Fantasy by A Grevin) page
Alfred Grévin
Aux Folies-Bergères. (At the Folies-Bergères.), from the series Fantasie Dramatique par A Grévin (Dramatic Fantasy by A Grevin)
n.d.
go to Le prologue d'un Drame: (The prologue of a drama:), from the series Fantasie Parisienne (Parisian Fantasy) page
Alfred Grévin
Le prologue d'un Drame: (The prologue of a drama:), from the series Fantasie Parisienne (Parisian Fantasy)
n.d.
go to – Ma femme, un vrai galopin! (– My wife, a true rapscallion!), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– Ma femme, un vrai galopin! (– My wife, a true rapscallion!), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to Au Bal de L'opéra. (At the Opera Ball.), from the series A l'opéra (At the Opera) page
Alfred Grévin
Au Bal de L'opéra. (At the Opera Ball.), from the series A l'opéra (At the Opera)
n.d.
go to Mademoiselle (Miss), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian fantasies) page
Alfred Grévin
Mademoiselle (Miss), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian fantasies)
n.d.
go to – Non, mon p'tit, sans blague, c'soir, çà s'peut pas (– No, my dear, no kidding, this evenin, it's not possible), from the series Les Coulisses (Backstage) page
Alfred Grévin
– Non, mon p'tit, sans blague, c'soir, çà s'peut pas (– No, my dear, no kidding, this evenin, it's not possible), from the series Les Coulisses (Backstage)
n.d.
go to – Comment! ni ton chapeau, ni ta résille! (– What? neither your hat, nor your hairnet!), from the series Les Coulisses (Backstage) page
Alfred Grévin
– Comment! ni ton chapeau, ni ta résille! (– What? neither your hat, nor your hairnet!), from the series Les Coulisses (Backstage)
n.d.
go to Dumasfilsiana., from the series Fantasie Parisienne (Parisian Fantasy) page
Alfred Grévin
Dumasfilsiana., from the series Fantasie Parisienne (Parisian Fantasy)
n.d.
go to – Il n'est venu personne, dites-moi, Eugénie, pendant mon absence? (– Please tell me, Eugenie, did anyone come while I was away?), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Il n'est venu personne, dites-moi, Eugénie, pendant mon absence? (– Please tell me, Eugenie, did anyone come while I was away?), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to – Décidément! est-ce collidor ou est-ce corridor?... (– Really! is it collidor or is it corridor?...), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Décidément! est-ce collidor ou est-ce corridor?... (– Really! is it collidor or is it corridor?...), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Mauvaise Affaire (Bad Deal), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Mauvaise Affaire (Bad Deal), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Propos Enfantin (Baby Talk), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Propos Enfantin (Baby Talk), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Simple Histoire (Simple Story), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Simple Histoire (Simple Story), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to – Madame a sonné? (– Madam rang?), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– Madame a sonné? (– Madam rang?), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to – Je viens de sentir quelque chose craquer; voyez donc, baigneur, je vous prie. (– I just felt something tear; please take a look, bather, I beg you.), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– Je viens de sentir quelque chose craquer; voyez donc, baigneur, je vous prie. (– I just felt something tear; please take a look, bather, I beg you.), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to Une Emotion au Jardin des Plantes page
Honoré Daumier
Une Emotion au Jardin des Plantes
19th century
go to Grande course aux Portefeuilles (Great Portfolio Race), from La Caricature page
Auguste Desperret
J. J. Granville
Grande course aux Portefeuilles (Great Portfolio Race), from La Caricature
1830–35
go to Précautions inutiles (Unnecessary Precautions), from La Caricature page
Unknown (French, 19th century)
Précautions inutiles (Unnecessary Precautions), from La Caricature
1830–35
go to Projet d'un monument Expia-poire à élever sur la place de la révolution, précisément à la place où fut guillotiné Louis XVI, from La Caricature page
Charles Philipon
Projet d'un monument Expia-poire à élever sur la place de la révolution, précisément à la place où fut guillotiné Louis XVI, from La Caricature
7 July 1832
go to Untitled, published in La Caricature page
Auguste Desperret
Untitled, published in La Caricature
4 October 1832
go to La quadruple alliance. (The Quadruple Alliance.), published in La Caricature page
Benjamin Roubaud
La quadruple alliance. (The Quadruple Alliance.), published in La Caricature
4 September 1834
go to Le grand prix de vertu. (The Grand Prize for Virtue.), published in Le Charivari page
Unknown (French, 19th century)
Le grand prix de vertu. (The Grand Prize for Virtue.), published in Le Charivari
13 March 1834
go to Les trois parques (The Three Fates), published in La Caricature page
Unknown (French, 19th century)
Les trois parques (The Three Fates), published in La Caricature
20 March 1834
go to "Et tout d'un coup il se fit un grand tremblement á à la Bourse. ("Suddenly everything started shaking at the stock market.), from the series Résurrection de don Carlos (Resurrection of Don Carlos), published in La Caricature page
Benjamin Roubaud
"Et tout d'un coup il se fit un grand tremblement á à la Bourse. ("Suddenly everything started shaking at the stock market.), from the series Résurrection de don Carlos (Resurrection of Don Carlos), published in La Caricature
1830–35
go to Obligés d'apprendre à chanter la tyrolienne (Forced to learn how to sing the Tyrolean), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Paul Hadol
Obligés d'apprendre à chanter la tyrolienne (Forced to learn how to sing the Tyrolean), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
1 October 1867
go to Deux journaux qui se suivent quoique marchant en sens inverse. (-Two newspapers that follow each other, even though they are walking in opposite directions.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Deux journaux qui se suivent quoique marchant en sens inverse. (-Two newspapers that follow each other, even though they are walking in opposite directions.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
10 October 1849
go to Entrée de Napoléon Muzard. (Entrance of Napoleon Muzard.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Entrée de Napoléon Muzard. (Entrance of Napoleon Muzard.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari
after 1841
go to Une Pastorale en 1865. (A Pastoral in 1865.), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Une Pastorale en 1865. (A Pastoral in 1865.), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
4 February 1865
go to — Comment, antropophage….., tu te présentes dans une société comme celle-ci?.... (— How, cannibal….., do you dare present yourself in a society like this?....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
— Comment, antropophage….., tu te présentes dans une société comme celle-ci?.... (— How, cannibal….., do you dare present yourself in a society like this?....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to Oh! ciel, quelles manières, pour une femme comme il faut!.. (Oh! heavens, what manners, for a woman with a sense of etiquette!.. ), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Oh! ciel, quelles manières, pour une femme comme il faut!.. (Oh! heavens, what manners, for a woman with a sense of etiquette!.. ), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to Il faut convenir que le Général donne des fêtes d'un luxe adriatique, (Admittedly the General’s parties have an Adriatic quality,), from the series Bèotisme Parisien (Parisian Dullness), published in Le Charivari page
Auguste Bourdet
Il faut convenir que le Général donne des fêtes d'un luxe adriatique, (Admittedly the General’s parties have an Adriatic quality,), from the series Bèotisme Parisien (Parisian Dullness), published in Le Charivari
3 June 1836
go to Monsieur, je voudrais avoir de la bière. (Sir, I would like to have a beer.), No. 8 from the series Bétises (Foolishness), published in Le Charivari page
Auguste Bourdet
Monsieur, je voudrais avoir de la bière. (Sir, I would like to have a beer.), No. 8 from the series Bétises (Foolishness), published in Le Charivari
before 1841
go to Prodige de L'ébénisterie. (The wonders of furniture-making.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Prodige de L'ébénisterie. (The wonders of furniture-making.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari
21 July 1849
go to Head of Worker, from the series Bayonne page
Komar and Melamid
Head of Worker, from the series Bayonne
1989
go to Anger, from the portfolio The Seven Deadly Sins page
William S. Burroughs
Anger, from the portfolio The Seven Deadly Sins
1991
go to Lust, from the portfolio The Seven Deadly Sins page
William S. Burroughs
Lust, from the portfolio The Seven Deadly Sins
1991
go to "Mes chers petits Parisiens..." ("My dear little Parisians..."), from La Charge page
Alfred Le Petit
"Mes chers petits Parisiens..." ("My dear little Parisians..."), from La Charge
n.d.
go to Ça glisse tout seul maintenant (She is Skating through Beautifully Now) page