Alfred Grévin
– Non, mon p'tit, sans blague, c'soir, çà s'peut pas (– No, my dear, no kidding, this evenin, it's not possible), from the series Les Coulisses (Backstage)
n.d.
-
Artist
Alfred Grévin
(French, 1827–1892)
- Title – Non, mon p'tit, sans blague, c'soir, çà s'peut pas (– No, my dear, no kidding, this evenin, it's not possible), from the series Les Coulisses (Backstage)
- Date n.d.
- Medium Woodcut
-
Dimensions
sheet | 13 9/16 x 10 1/4 in.
- Credit line Gift of Eric G. Carlson in honor of Professor Elizabeth C. Childs, 2000
- Object number WU 2000.0315
-
Technique
woodcut
-
Work type
print
caricature
This artwork record may be incomplete or need refinement. Our staff actively researches the collection and revises records when new information is available. If you have questions or comments about this record, please contact us.
Related Works
go to – R[i]entière, dites-vous?" (– A person who is independently wealthy, you say?), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– R[i]entière, dites-vous?" (– A person who is independently wealthy, you say?), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to Propos Enfantins (Baby Talk), from the series A l'opéra (At the Opera) page
Alfred Grévin
Propos Enfantins (Baby Talk), from the series A l'opéra (At the Opera)
n.d.
go to – Monsieur, je vous prie très-sérieusement de passer votre chemin; je suis une honnête femme! (– Sir, I beg you very seriously to pass me by and go your way; I am an honest woman!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Monsieur, je vous prie très-sérieusement de passer votre chemin; je suis une honnête femme! (– Sir, I beg you very seriously to pass me by and go your way; I am an honest woman!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Dans Breda-Street (On Breda-Street), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Dans Breda-Street (On Breda-Street), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to – Si je connais Brrrébant! Il me demande si je connais Brrrébant! (– If I know Brrrebant! He's asking me if I know Brrrebant!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Si je connais Brrrébant! Il me demande si je connais Brrrébant! (– If I know Brrrebant! He's asking me if I know Brrrebant!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Dumasfilsiana., from the series Fantasie Parisienne (Parisian Fantasy) page
Alfred Grévin
Dumasfilsiana., from the series Fantasie Parisienne (Parisian Fantasy)
n.d.
go to – Il n'est venu personne, dites-moi, Eugénie, pendant mon absence? (– Please tell me, Eugenie, did anyone come while I was away?), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Il n'est venu personne, dites-moi, Eugénie, pendant mon absence? (– Please tell me, Eugenie, did anyone come while I was away?), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to – Décidément! est-ce collidor ou est-ce corridor?... (– Really! is it collidor or is it corridor?...), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Décidément! est-ce collidor ou est-ce corridor?... (– Really! is it collidor or is it corridor?...), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Mauvaise Affaire (Bad Deal), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Mauvaise Affaire (Bad Deal), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Propos Enfantin (Baby Talk), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Propos Enfantin (Baby Talk), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Simple Histoire (Simple Story), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Simple Histoire (Simple Story), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to – Madame a sonné? (– Madam rang?), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– Madame a sonné? (– Madam rang?), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to – Je viens de sentir quelque chose craquer; voyez donc, baigneur, je vous prie. (– I just felt something tear; please take a look, bather, I beg you.), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– Je viens de sentir quelque chose craquer; voyez donc, baigneur, je vous prie. (– I just felt something tear; please take a look, bather, I beg you.), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to – Madame daignerait-elle me faire l'honneur de souper avec moi? (– Would madam deign to do me the honor of having supper with me?), from the series A l'opéra (At the Opera) page
Alfred Grévin
– Madame daignerait-elle me faire l'honneur de souper avec moi? (– Would madam deign to do me the honor of having supper with me?), from the series A l'opéra (At the Opera)
n.d.
go to Appartement a Louer Présentement (Apartment for Rent Available Now), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Appartement a Louer Présentement (Apartment for Rent Available Now), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to "Tu sais que Léona part pour Berlin; oui, Lé-o-na." (- You know that Leona is leaving for Berlin; yes, Le-o-na.), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
"Tu sais que Léona part pour Berlin; oui, Lé-o-na." (- You know that Leona is leaving for Berlin; yes, Le-o-na.), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to S. M. le roi des animaux (H.M. the King of animals), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
S. M. le roi des animaux (H.M. the King of animals), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Au marché aux fleurs (At the Flower Market), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Au marché aux fleurs (At the Flower Market), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to !!!, from the series Les Coulisses (Backstage) page
Alfred Grévin
!!!, from the series Les Coulisses (Backstage)
n.d.
go to "Eh bien! Et mon maillot?" (- Well, and my slip?), from the series Les Coulisses (Backstage) page
Alfred Grévin
"Eh bien! Et mon maillot?" (- Well, and my slip?), from the series Les Coulisses (Backstage)
n.d.
go to L’indispensable visite chez le tailleur du Palais-Royal page
Honoré Daumier
L’indispensable visite chez le tailleur du Palais-Royal
19th century
go to "Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk) page
Albert Robida
"Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk)
1880s
go to Quel Rêve! (What a Dream!), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès
Quel Rêve! (What a Dream!), from La Caricature
1830–35
go to "Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing) page
Albert Robida
"Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing)
1886–91
go to Théatre royal des marionettés (Royal Puppet Theater), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès de Villers
Théatre royal des marionettés (Royal Puppet Theater), from La Caricature
c. 1830–35
go to La tour de Babel politique (The Political Tower of Babel), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès de Villers
La tour de Babel politique (The Political Tower of Babel), from La Caricature
15 March 1834
go to Marche. Marche toujours. (March. Always march.), published in Le Charivari page
Unknown (French, 19th century)
Marche. Marche toujours. (March. Always march.), published in Le Charivari
21 December 1834
go to Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
8 October 1849
go to Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari
29 September 1848
go to "Eh! ben, qué-qu'-t'as?.…" ("Well, what's up with you?....,"), from the series Fariboles (Frivolities), published in Le Charivari page
Unknown (French, 19th century)
"Eh! ben, qué-qu'-t'as?.…" ("Well, what's up with you?....,"), from the series Fariboles (Frivolities), published in Le Charivari
n.d.
go to La grande Fany est de la partie? (Tall Fany is coming along?), from the series Le Chapitre des Illusions (The Chapter of Illusions), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
La grande Fany est de la partie? (Tall Fany is coming along?), from the series Le Chapitre des Illusions (The Chapter of Illusions), published in Le Charivari
after 1839
go to La Provocation, No. 9 from the series Les malheurs d’un amant heureux (The Misfortunes of a Contented Lover), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
La Provocation, No. 9 from the series Les malheurs d’un amant heureux (The Misfortunes of a Contented Lover), published in Le Charivari
27 December 1837
go to Causus belli (Cause for War), from the series L’Opéra au XIXéme siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Causus belli (Cause for War), from the series L’Opéra au XIXéme siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari
n.d.
go to Dire que nous ne recevons que vingt cinq sous par soirée pour tenir notre emploi. (To think that we receive only twenty-five sous per night for our job….), from the series L'Opéra au XIXme. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Dire que nous ne recevons que vingt cinq sous par soirée pour tenir notre emploi. (To think that we receive only twenty-five sous per night for our job….), from the series L'Opéra au XIXme. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari
23 January 1845
go to Poultier (Poultier), from the series Panthéon Charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari page
Benjamin Roubaud
Poultier (Poultier), from the series Panthéon Charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari
1 April 1842
go to La madeleine (Magdalene), from the series Panthéon charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari page
Benjamin Roubaud
La madeleine (Magdalene), from the series Panthéon charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari
August 19, 1839
go to Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari
after 1841
go to Dieu de Dieu! (Good God!), from the series Tribulations de la Garde Nationale, No. 7 (Tribulations of the National Guard, No. 7), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
Dieu de Dieu! (Good God!), from the series Tribulations de la Garde Nationale, No. 7 (Tribulations of the National Guard, No. 7), published in Le Charivari
13 August 1835
go to Promenade à Montmorency. (Stroll at Montmorency.), published in Le Charivari page
L. Boulanger
Promenade à Montmorency. (Stroll at Montmorency.), published in Le Charivari
25 August 1837
go to Head of Worker, from the series Bayonne page
Komar and Melamid
Head of Worker, from the series Bayonne
1989
go to Anger, from the portfolio The Seven Deadly Sins page
William S. Burroughs
Anger, from the portfolio The Seven Deadly Sins
1991
go to Lust, from the portfolio The Seven Deadly Sins page
William S. Burroughs
Lust, from the portfolio The Seven Deadly Sins
1991
go to "Mes chers petits Parisiens..." ("My dear little Parisians..."), from La Charge page
Alfred Le Petit
"Mes chers petits Parisiens..." ("My dear little Parisians..."), from La Charge
n.d.
go to Ça glisse tout seul maintenant (She is Skating through Beautifully Now) page
Gustave Frison
Ça glisse tout seul maintenant (She is Skating through Beautifully Now)
1850
go to Lucha por el carbón (Fighting for Coal) page